(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵去创作。
- 曹清父:人名,诗中的对象。
- 营生坟:指为活着的人预先建造的坟墓。
- 追和:依照前人的诗韵或诗意创作。
- 范石湖:可能是指范成大,宋代诗人,号石湖居士。
- 长夜閟金乌:比喻人生短暂,如同金乌(太阳)被长夜所遮蔽。
- 裹尸马革:指战死沙场,尸体用马革包裹。
- 羽化:道教中指人修炼成仙,身体变化飞升。
- 茶毗:佛教中指火化,即火葬。
- 佛规模:指佛教的仪式或规矩。
- 彭祖:传说中的长寿人物,活了八百岁。
- 匪悟浮休:不理解生死无常。
- 豫图:预先谋划。
翻译
像这样举一个例子,谁不是在长夜中被金乌(太阳)所遮蔽,短暂的人生。 战死沙场,尸体用马革包裹,真是勇敢,而浅薄的人却选择安逸的山林。 虽然渴望羽化成仙,却苦于没有仙人的本领;火化时,遵循的是佛教的仪式。 即使是像彭祖那样长寿的人最终也难免一死,如果不明白生死无常,又怎会预先谋划呢?
赏析
这首诗通过对比战死沙场的勇士和选择安逸生活的人,表达了对生命无常和人生选择的深刻思考。诗中“裹尸马革”与“浅丈夫”形成鲜明对比,突出了勇士的牺牲精神。同时,通过“羽化”与“茶毗”的对比,反映了诗人对生死、宗教信仰的复杂态度。最后,以彭祖为例,警示人们要理解生命的无常,预先做好准备。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对人生哲理的深刻洞察。