过李山人居

· 仇远
数椽竹屋傍秋江,屋外疏篱隔柳桩。 客至旋分垂钓石,雨来自掩读书窗。 痴儿弄镜时翻背,小妇弹筝不识腔。 自古渔樵有遗逸,未应只说鹿门庞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 数椽:几间。椽,音chuán,指房屋间数的量词。
  • 竹屋:用竹子建造的房屋。
  • 秋江:秋天的江水。
  • 疏篱:稀疏的篱笆。
  • 柳桩:柳树的残桩,指柳树被砍伐后留下的部分。
  • 旋分:随即分配。
  • 垂钓石:用来垂钓的石头。
  • :关闭。
  • 读书窗:用来读书的窗户。
  • 痴儿:指天真的孩子。
  • 弄镜:玩弄镜子。
  • 翻背:翻转背面,这里指孩子玩镜子的动作。
  • 小妇:年轻的妇女。
  • 弹筝:弹奏古筝。
  • 不识腔:不懂得音乐的调子,指弹奏得不合调。
  • 渔樵:渔夫和樵夫,泛指隐居的人。
  • 遗逸:指隐逸的人。
  • 鹿门庞:指鹿门山的隐士庞德公,东汉末年的隐士。

翻译

几间竹屋依傍着秋天的江水,屋外稀疏的篱笆与柳树的残桩相隔。客人到来时,随即分配垂钓的石头,雨来时则关闭读书的窗户。天真的孩子在玩弄镜子,不时翻转背面,年轻的妇女弹奏古筝,却不懂得音乐的调子。自古以来,渔夫和樵夫中常有隐逸之士,不应该只谈论鹿门山的庞德公。

赏析

这首作品描绘了一幅隐居生活的宁静画面。诗中通过竹屋、秋江、疏篱等自然元素,营造出一种远离尘嚣的田园风光。客至分石垂钓、雨来掩窗读书的情景,展现了主人与自然的和谐相处及生活的悠闲自得。后两句通过痴儿弄镜、小妇弹筝的生动描写,增添了生活的趣味。结尾提到渔樵中的隐逸之士,表达了对隐居生活的向往和对传统隐士形象的赞美。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文