所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新安郡圃:新安郡的园林。
- 亭榭:亭子和楼台。
- 凌空:高耸,超出地面。
- 眼界宽:视野开阔。
- 练水:清澈的河水。
- 蒸城润:使城市显得湿润。
- 雪被黄山:雪覆盖在黄山上。
- 入座寒:指黄山上的雪给人以寒冷的感觉。
- 古树巢空:古老的树上鸟巢空了。
- 群鸟散:鸟儿们都飞走了。
- 荒池:荒废的池塘。
- 沙满:沙子填满了。
- 碎薸乾:破碎的荷叶干枯。
- 白云在望:远处的白云可见。
- 归期定:回家的日期已经确定。
- 青油:一种用于保护植物的油。
- 护牡丹:保护牡丹花。
翻译
亭台楼阁高耸入云,视野极为开阔,闲暇之余我独自在此凭栏远眺。清澈的河水蒸腾着湿润的气息,使整个城市显得生机勃勃;而远处的黄山被雪覆盖,给人以寒冷的感觉。古老的树上鸟巢空空,鸟儿们已经飞散;荒废的池塘里,沙子填满了池底,破碎的荷叶干枯。远处的白云清晰可见,我知道回家的日子已经不远了,只是再也看不到那用青油保护的牡丹花了。
赏析
这首作品描绘了新安郡圃的景色,通过对比春水与雪山的景象,展现了自然的生机与荒凉。诗中“古树巢空群鸟散,荒池沙满碎薸乾”一句,既表达了时光的流逝,也暗示了人事的变迁。结尾的“白云在望归期定,不见青油护牡丹”则透露出诗人对归家的期待与对过往美好时光的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文