(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 镒 (yì):古代重量单位,合二十两(一说二十四两)。
- 半醉:微醺的状态。
- 聊:姑且,暂且。
- 更 (gēng):古代夜间计时单位,一夜分为五更。
翻译
秋天以来,我常常倚着楼阁吟咏,今晚天空似乎慰藉了我这个老翁的心情。 晴朗的夜空中,一轮明月如白玉般升起,人们的欢声笑语如同万两黄金般珍贵。 酒意半酣,我忘却了自我,诗歌创作自古至今都是最难的题目。 太阳已经西沉,我姑且躺下休息,不知道夜已深了几更。
赏析
这首作品描绘了中秋夜晴朗的景象,表达了诗人对美好夜晚的喜悦之情。诗中,“霁色一轮升白玉”形象地描绘了明亮的月光,而“欢声万镒价黄金”则通过比喻表达了人们欢聚的珍贵。后两句反映了诗人在半醉半醒之间,忘我地沉浸在诗歌创作的乐趣中,以及对时间流逝的无意识,增添了诗作的意境深度。