乙巳三月十五日监察御史王东溪节宿戒方回万里饮灵隐冷泉亭赵宣慰君实赵提举子昂灵隐寺知事晦坛治具西方僧四人两提领北人放泉喷雪观猿掷果予醉先退赋诗五首记之

· 方回
渊静涛飞亦壮哉,冷泉亭右闸初开。 一时变作跳空雪,万众惊闻喷壑雷。 老鹤远过彭祖寿,巨杉何啻盛唐栽。 吾生八十重游此,身健犹堪酒一杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乙巳:干支纪年法中的一个年份,此处指元代的一个具体年份。
  • 监察御史:古代官职,负责监察官员的行为。
  • 王东溪:人名,可能是当时的官员或文人。
  • 节宿戒:指在特定节日或时刻进行的戒律或仪式。
  • 方回:诗人自己,元代文人。
  • 万里:形容距离遥远,此处可能指从远方来。
  • 灵隐:地名,位于今浙江省杭州市,著名的佛教圣地。
  • 冷泉亭:灵隐寺内的一处亭子,以泉水冷冽著称。
  • 赵宣慰:人名,可能是当时的官员或文人。
  • 赵提举:人名,提举是官职,负责管理某项事务。
  • 子昂:人名,可能是赵提举的字或别名。
  • 晦坛:可能指在特定时间(如晦日,即每月最后一天)举行的祭祀或仪式。
  • 治具:准备饮食或宴会的器具。
  • 西方僧:指来自西方的僧人,可能指藏传佛教的僧人。
  • 两提领:可能指两位负责管理或领导的人。
  • 北人:指来自北方的人。
  • 跳空雪:形容泉水喷涌如雪,跃空而起。
  • 喷壑雷:形容泉水声如雷鸣,震撼山谷。
  • 彭祖寿:彭祖是中国神话中的长寿人物,相传活了八百岁。
  • 盛唐:指唐朝,是中国历史上的一个繁荣时期。

翻译

在乙巳年三月十五日,监察御史王东溪在节日宿戒时,方回从万里之外来到灵隐寺,与赵宣慰君实、赵提举子昂以及灵隐寺的知事晦坛一起,在冷泉亭设宴。宴会上有四位西方僧人和两位北方的提领,他们放泉喷雪,观猿掷果,场面壮观。我因酒醉先行退席,赋诗五首以记此盛事。

赏析

这首诗描绘了作者在灵隐寺冷泉亭的一次盛大聚会,通过“跳空雪”和“喷壑雷”生动形象地描绘了泉水喷涌的壮观景象,同时以“彭祖寿”和“盛唐栽”来比喻巨杉的古老和灵隐寺的历史悠久。诗末表达了作者虽已八十高龄,但身体依然健朗,能够享受美酒的乐观情怀。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对自然美景和人文盛况的深刻感受。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文