(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 政声:指官员的政治声誉。
- 口碑:指人们口头的评价和赞誉。
- 阴德:指不为人知的善行或积德。
- 薄俗:指浅薄的风俗或人情。
- 亨途:指顺利的道路或前途。
- 致身:指投身于某种事业或境遇。
- 一清:指极其清廉。
- 百浊:指众多的污浊或不廉洁。
- 端肯:指确实愿意。
- 混光尘:指与世俗同流合污。
翻译
虽然人们常说世上没有廉洁的官员,但我仍然见到了这样一个人。 他的政治声誉和人们的口碑都非常好,他的阴德也在不断更新。 尽管浅薄的风俗让人难以睁眼,但顺利的道路却容易让人投身其中。 他的清廉可以抵挡百般污浊,他确实不愿意与世俗同流合污。
赏析
这首作品赞颂了一位廉洁的官员,通过对比“一清”与“百浊”,突出了这位官员的高尚品质。诗中“政声口碑在”一句,直接表达了人们对这位官员的认可和赞誉。而“端肯混光尘”则强调了他坚守清廉,不愿与世俗妥协的决心。整首诗语言简练,意境深远,表达了对廉洁官员的崇敬之情。