(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炯炯:形容明亮、清澈的样子。
- 忍贫:忍受贫穷。
- 炎炎:形容热烈、旺盛的样子。
- 杀身:牺牲生命。
- 三纪:古代以十二年为一纪,三纪即三十六年。
- 登朝:进入朝廷做官。
- 忤:违逆,不顺从。
- 权臣:掌握大权的官员。
- 逮逾:等到,超过。
- 破家:家破人亡。
- 蒙战尘:遭受战争的苦难。
翻译
明亮清澈的是君子的心,至死都能忍受贫穷。热烈旺盛的是小人的胆量,为了利益宁愿牺牲生命。我三十六岁后,进入朝廷却违逆了权臣。等到超过四纪(四十八年),家破人亡,遭受战争的苦难。即使不能成为君子,也绝不会沦为小人。
赏析
这首作品通过对比君子与小人的品性,表达了作者对高尚品格的追求和对小人行为的鄙视。诗中,“炯炯君子心”与“炎炎小人胆”形成鲜明对比,突出了君子在贫穷中坚守道德,而小人则为了利益不惜一切。后文叙述了作者的人生经历,尽管遭遇重重困难,但他的态度坚决,宁愿不成为君子,也绝不沦为小人,体现了作者坚定的道德立场和人生观。