(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乞巧楼:七夕节时,女子们用来祈求巧艺的楼台。
- 疏星如弈:星星稀疏,像是棋盘上的棋子。
- 月如钩:形容月亮弯弯的,像钩子一样。
- 寒信:寒意,指秋天的凉气。
- 侵:侵袭,影响。
- 房屋:这里指家中的住所。
- 肯:愿意。
- 閒情:闲情,指闲暇时的心情。
- 女牛:指织女星和牛郎星,即七夕传说中的两位主角。
- 晒腹:晒太阳,这里形容无所事事的样子。
- 妇言:妇人的话,这里指家中的妻子。
- 鹊慵:懒惰的喜鹊。
- 河桥约:指传说中喜鹊为牛郎织女搭桥的约定。
- 喳喳:形容鸟叫声。
- 古树头:古树的顶端。
翻译
每年今夜,女子们都会在乞巧楼上祈求巧艺,天空中星星稀疏如同棋盘上的棋子,月亮弯弯如钩。不要让秋天的凉气侵袭到家中的住所,愿意把闲暇的心情去问候织女和牛郎。孩子们笑着说没有书看,只是晒晒太阳,而妻子则说有酒可以浇愁。懒惰的喜鹊竟然忘记了为牛郎织女搭桥的约定,整天在古树顶上喳喳叫个不停。
赏析
这首作品描绘了七夕节的夜晚,通过乞巧楼、疏星、弯月等意象,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“莫将寒信侵房屋”一句,既表达了对家的温暖守护,也隐含了对时光流转的感慨。后两句通过对家庭生活的描写,展现了日常的温馨与淡淡的忧愁。结尾以喜鹊失约的传说,增添了一抹神秘与哀愁,使得整首诗在平淡中透露出深远的意境。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文