(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三贤堂:指纪念三位贤人的祠堂。
- 无像:没有塑像。
- 无堂:没有祠堂建筑。
- 败柳:枯萎的柳树。
- 赤土墙:用红色土砌成的墙。
- 官卖:官方出售。
- 神祠:供奉神明的祠堂。
- 熙宁:宋神宗的年号(1068-1077年)。
- 丞相:古代官职,相当于现代的总理。
- 起坊场:指建立市场或商业场所。
翻译
三贤堂既无塑像也无建筑, 枯萎的柳树依旧垂挂在红土墙上。 官方出售神祠已有先例, 熙宁年间的丞相曾在此建立市场。
赏析
这首诗描绘了一个荒凉的场景,三贤堂已经不复存在,只剩下败柳和赤土墙,反映了历史的变迁和人事的更迭。诗中提到的“官卖神祠”和“熙宁丞相起坊场”揭示了当时社会的一些现象,即官方可能会出售宗教场所用于商业开发,这在当时可能是一种常见的做法。诗人通过对比过去和现在,表达了对历史遗迹的怀念和对时代变迁的感慨。