(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朅(qiè):离去。
- 歙浦:地名,今安徽歙县。
- 湓浦:地名,今江西九江。
- 全州:地名,今广西全州县。
- 桂州:地名,今广西桂林。
- 北棹:北归的船。
- 南楼:指南方的楼阁。
- 旅琐:旅途中的琐事。
- 萍踪:比喻行踪不定,像浮萍一样漂泊。
翻译
从歙浦离开来到湓浦,听说你从全州进入了桂州。 我在这里等待先生你北归的船,希望有朝一日我也能到达南楼。 甘愿留在旅途中的琐事中,是因为何事呢?积累的恩情我感到愧疚未曾报答。 只愿每年都能有一次相见的机会,就像浮萍一样,我们早已习惯了漂泊不定的生活。
赏析
这首诗表达了诗人对友人的思念以及对自己漂泊生涯的感慨。诗中,“朅从歙浦来湓浦,闻自全州入桂州”描绘了诗人与友人各自奔波的轨迹,而“倚俟先生还北棹,定容小子到南楼”则体现了诗人对再次相见的期盼。后两句“但愿岁时一相见,萍踪从昔惯漂浮”更是以浮萍为喻,抒发了诗人对漂泊生活的无奈与对友情的珍视。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。