湓城客思

· 方回
客怀历落事多违,叹息流光似箭飞。 雪后蒌蒿初荐酒,花前蛱蝶欲穿衣。 熟知江水磨今古,难向春风问是非。 怅望庐山但愁绝,万重云锁几禅扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湓城:古代地名,今江西省九江市。
  • 客怀:旅人的心情。
  • 历落:形容事情多而杂乱。
  • 流光:流逝的光阴。
  • 蒌蒿:一种植物,嫩时可食用。
  • 荐酒:用来佐酒。
  • 蛱蝶:蝴蝶的一种。
  • 穿衣:这里形容蝴蝶翩翩飞舞,如同穿衣。
  • 熟知:非常了解。
  • 江水磨今古:江水不停地流淌,见证了古今的变化。
  • 难向春风问是非:难以向春风询问世间的对错。
  • 怅望:惆怅地望着。
  • 庐山:山名,位于江西省。
  • 愁绝:极度忧愁。
  • 万重云锁:形容云层厚重,遮住了视线。
  • 禅扉:禅寺的门,这里指禅意深远的地方。

翻译

旅人的心情杂乱无章,事情多有不如意,叹息着流逝的光阴如同箭一般飞逝。雪后的蒌蒿初次用来佐酒,花前的蝴蝶翩翩飞舞,仿佛想要穿上新衣。非常了解江水见证了古今的变迁,却难以向春风询问世间的对错。惆怅地望着庐山,心中充满极度的忧愁,只见层层云雾遮住了视线,仿佛锁住了几处禅意深远的地方。

赏析

这首作品表达了诗人作为旅人的孤独与忧愁,以及对时光流逝的无奈和对世事无常的感慨。诗中通过“流光似箭飞”形象地描绘了时间的迅速流逝,而“江水磨今古”则巧妙地以江水的恒久不变来对比人事的沧桑变迁。最后,诗人以庐山被云雾遮蔽的景象,象征自己内心的迷茫与困惑,表达了对现实世界的无奈和对禅意生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和社会的深刻洞察。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文