(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涧毛:指山涧中的野菜。
- 晨羞:早餐。
- 古道:古代的道路,比喻传统或历史。
- 海深磐石坠:比喻深不可测的困境或坚定的信念。
- 时情:当时的社会风气或人情世故。
- 暖丝游:比喻和缓的社会风气或人际关系。
- 天渊有间:比喻极大的差距或隔阂。
- 人我相违:人与人之间的意见或愿望不一致。
- 四顾茫然:四处张望,感到迷茫无助。
- 端为:正是为了。
- 效忠谋:尽忠职守,为国家或君主谋划。
翻译
山涧中的野菜足以作为早餐,窗外的光线忽明忽暗,预示着日子的去留不定。 古代的道路深邃如同沉重的磐石,而当下的社会风气却如和缓的暖风,丝丝缕缕。 天与渊之间虽有巨大的隔阂,但这又有什么遗憾呢?人与人之间的愿望不一致,我们各自不求对方。 四处张望,感到迷茫无助,不知该往何处去,但正是为了尽忠职守,为国家谋划,我愿意忍受这寒冷。
赏析
这首作品通过对比古道与时情,表达了作者对时代变迁的感慨和对个人处境的思考。诗中“涧毛足可继晨羞”展现了作者简朴的生活态度,“窗暗窗明日去留”则透露出对未来不确定性的忧虑。后两句“天渊有间终何恨,人我相违各不求”深刻揭示了人与人之间的隔阂与自我坚持的孤独。最后,“四顾茫然欲焉往,一寒端为效忠谋”则体现了作者在迷茫中依然坚守忠诚与责任的决心。