二十三日天气绝佳西军还二十四日东如绩溪

· 方回
独坐绿阴下,追思秋日春。 眠蚕方放大,早麦欲尝新。 岂意贼生贼,忍闻人食人。 何时兵遂解,纵遣上城民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿阴:树荫。
  • 追思:回忆。
  • 眠蚕:正在休眠的蚕,即将吐丝结茧。
  • 早麦:早熟的麦子。
  • 尝新:品尝新收获的食物。
  • 贼生贼:贼寇之间互相残杀。
  • 忍闻:不忍心听闻。
  • 兵遂解:战争结束。
  • 纵遣:释放。
  • 上城民:城中的百姓。

翻译

我独自坐在树荫下,回忆着秋天的景色和春天的气息。此时,眠蚕即将吐丝结茧,早熟的麦子也快要可以品尝了。然而,没想到贼寇之间竟然互相残杀,更不忍心听闻人们因饥饿而食人的惨状。我期盼着战争早日结束,能够释放城中的百姓,让他们重获自由。

赏析

这首作品描绘了战乱时期百姓的苦难生活,以及诗人对和平的深切渴望。诗中通过对比自然的美好与社会的残酷,突出了战争的破坏性和人性的悲哀。最后两句表达了诗人对战争结束、百姓得到解放的殷切期盼,体现了诗人的人道主义情怀。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文