醉吟五首

· 方回
渊明年十九,谢公破苻坚。 此时尚可为,未及出仕年。 太傅一丘志,永言负东山。 道子国宝辈,日趣晋祚迁。 参军与百里,黾勉一纪间。 典午竟已矣,于兹遂归田。 至今会心人,仰高醉中言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渊明:指陶渊明,东晋时期的著名诗人。
  • 谢公:指谢安,东晋政治家、军事家。
  • 破苻坚:指谢安在淝水之战中击败前秦的苻坚。
  • 太傅:古代官职,此处指谢安。
  • 一丘志:指隐居山林的志向。
  • 东山:谢安隐居的地方。
  • 道子:指王导的儿子王珣。
  • 国宝:指王珣,因其字国宝。
  • 日趣:日渐。
  • 晋祚:指晋朝的国运。
  • 参军:古代官职,此处指参与军事或政治事务。
  • 百里:指百里奚,春秋时期秦国的大夫,此处泛指地方官职。
  • 黾勉:努力,勤奋。
  • 一纪:古代以十二年为一纪。
  • 典午:古代官职,此处指晋朝的官吏。
  • 已矣:完了,结束。
  • 会心人:指理解诗意的人。
  • 仰高:仰慕高尚。

翻译

陶渊明十九岁时,谢安击败了苻坚。那时他还有机会有所作为,但还未到出仕的年纪。太傅谢安有着隐居山林的志向,他永远怀念着东山。王珣和其子国宝这类人,日渐促使晋朝国运衰落。参与军事和地方政务,在十二年间勤奋努力。晋朝终究还是结束了,于是我选择归隐田园。至今那些理解我心意的人,在醉中仰慕着高尚的言论。

赏析

这首诗通过对陶渊明和谢安的对比,表达了诗人对隐居生活的向往和对时政的失望。诗中,“渊明年十九,谢公破苻坚”展现了陶渊明年轻时的机遇与谢安的辉煌成就,而“太傅一丘志,永言负东山”则体现了谢安晚年的隐居志向。后文通过对王珣和国宝的批评,以及对晋朝衰落的描述,表达了诗人对当时政治的不满。最后,诗人选择归隐,希望后人能理解他的选择,体现了诗人对高尚生活的追求和对现实的逃避。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文