醉吟五首
渊明年十九,谢公破苻坚。
此时尚可为,未及出仕年。
太傅一丘志,永言负东山。
道子国宝辈,日趣晋祚迁。
参军与百里,黾勉一纪间。
典午竟已矣,于兹遂归田。
至今会心人,仰高醉中言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渊明:指陶渊明,东晋时期的著名诗人。
- 谢公:指谢安,东晋政治家、军事家。
- 破苻坚:指谢安在淝水之战中击败前秦的苻坚。
- 太傅:古代官职,此处指谢安。
- 一丘志:指隐居山林的志向。
- 东山:谢安隐居的地方。
- 道子:指王导的儿子王珣。
- 国宝:指王珣,因其字国宝。
- 日趣:日渐。
- 晋祚:指晋朝的国运。
- 参军:古代官职,此处指参与军事或政治事务。
- 百里:指百里奚,春秋时期秦国的大夫,此处泛指地方官职。
- 黾勉:努力,勤奋。
- 一纪:古代以十二年为一纪。
- 典午:古代官职,此处指晋朝的官吏。
- 已矣:完了,结束。
- 会心人:指理解诗意的人。
- 仰高:仰慕高尚。
翻译
陶渊明十九岁时,谢安击败了苻坚。那时他还有机会有所作为,但还未到出仕的年纪。太傅谢安有着隐居山林的志向,他永远怀念着东山。王珣和其子国宝这类人,日渐促使晋朝国运衰落。参与军事和地方政务,在十二年间勤奋努力。晋朝终究还是结束了,于是我选择归隐田园。至今那些理解我心意的人,在醉中仰慕着高尚的言论。
赏析
这首诗通过对陶渊明和谢安的对比,表达了诗人对隐居生活的向往和对时政的失望。诗中,“渊明年十九,谢公破苻坚”展现了陶渊明年轻时的机遇与谢安的辉煌成就,而“太傅一丘志,永言负东山”则体现了谢安晚年的隐居志向。后文通过对王珣和国宝的批评,以及对晋朝衰落的描述,表达了诗人对当时政治的不满。最后,诗人选择归隐,希望后人能理解他的选择,体现了诗人对高尚生活的追求和对现实的逃避。