读唐人诗

· 赵汸
悲秋才罢又伤春,洛浦迷魂泽畔身。 尘事转头都是梦,总将哀怨属何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悲秋:因秋天而感到悲伤。
  • 伤春:因春天而感到伤感。
  • 洛浦:洛水之滨,这里指洛神所在的地方,洛神是古代神话中的美女。
  • 迷魂:指洛神的魂魄,这里用来形容美女的迷人。
  • 泽畔:水边。
  • 尘事:世俗的事务。
  • 转头:回头看,比喻时间的短暂。
  • 哀怨:悲伤和怨恨。

翻译

悲叹秋天的哀愁刚刚结束,又开始为春天的到来感到伤感,洛水之滨的洛神魂魄和泽畔的身影都让人迷恋。 尘世间的事务,一回头看去都像是梦境一般,所有的悲伤和怨恨,究竟要归咎于何人呢?

赏析

这首诗通过对春秋两季的哀愁和对洛神迷魂的描写,表达了诗人对尘世无常的感慨和对人生哀怨的思索。诗中“悲秋才罢又伤春”一句,既展现了诗人对自然变化的敏感,也反映了人生的无常和多变。后两句“尘事转头都是梦,总将哀怨属何人”则深刻地表达了诗人对尘世虚幻和人生哀怨的深刻认识,体现了诗人超脱尘世、追求精神自由的情怀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

赵汸

元明间徽州府休宁人,字子常。九江黄泽弟子,得六十四卦大义及《春秋》之学。后复从临川虞集游,获闻吴澄之学。晚年隐居东山,读书著述。洪武二年,与赵埙等被征修《元史》,书成,辞归,旋卒。学者称东山先生。有《春秋集传》、《东山存稿》、《左氏补注》等。 ► 153篇诗文