同傅商翁何彦正舟中有怀辛好礼韵

沙际水痕交,细草蒙茸长。 春江下连雁,夜雨同孤舫。 佳期违宿诺,欢笑怀前赏。 馀烬落寒灯,卧闻渔版响。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙际:沙边。
  • 蒙茸:形容草木茂盛的样子。
  • 下连雁:指雁群南飞。
  • 孤舫:孤舟。
  • 违宿诺:违背了之前的承诺。
  • 前赏:之前的欢乐。
  • 馀烬:指灯火将尽。
  • 渔版:渔人敲击的木板,用以驱鱼入网。

翻译

沙边的河水痕迹交错,细草茂盛地生长。春江边,雁群南飞,夜雨中我独自乘舟。本应遵守之前的承诺,享受欢乐,现在却只能怀念过去的欢乐时光。灯火将尽,我躺在船上,听着渔人敲击木板的声音。

赏析

这首作品描绘了一幅春江夜雨中的孤舟景象,通过细腻的自然描写和深沉的情感表达,展现了诗人对过去欢乐时光的怀念和对孤独旅途的感慨。诗中“沙际水痕交,细草蒙茸长”以细腻的笔触勾画出春江边的自然景色,而“夜雨同孤舫”则突出了诗人的孤独感。结尾的“馀烬落寒灯,卧闻渔版响”更是以静谧的夜晚和渔人的活动,加深了诗人的孤寂和对往昔的思念。

刘永之

元临江清江人,字仲修,号山阴道士。少随父宦游,治《春秋》学,工诗文,善书法。日与杨伯谦、彭声之辈讲论风雅,当世翕然宗之。明洪武初征至金陵,以重听辞归。有《山阴集》。 ► 176篇诗文