和张仲实之吴兴舟行杂咏

· 杨载
水程通百里,云树隔千层。 鹤发欢相见,龙门羡独登。 文辞毋乃壮,杯杓尚能胜。 仰止情何极,吾为附骥蝇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹤发:指白发,形容年老。
  • 龙门:比喻高高的门第,也指科举考试中的进士及第。
  • 文辞:文章的词藻和表达方式。
  • 杯杓:指饮酒的器具,这里代指饮酒。
  • 仰止:仰慕至极。
  • 附骥蝇:比喻依附他人而成名,骥指良马,蝇指依附在马身上的苍蝇。

翻译

水路行程通达百里,云雾中的树木层层叠叠难以计数。 白发苍苍的我们欢聚一堂,我独自羡慕那些能登龙门的人。 文章的词藻和表达方式颇为雄壮,饮酒的能力我尚能自持。 对您的仰慕之情无法言表,我愿像苍蝇附在骏马身上一样,依附于您。

赏析

这首作品描绘了诗人舟行途中的所见所感,通过“水程”、“云树”等自然景象,展现了旅途的辽阔与遥远。诗中“鹤发欢相见”一句,既表达了诗人对友人的深厚情谊,也透露出对时光流逝的感慨。而“龙门羡独登”则体现了诗人对功名成就的向往。末句“吾为附骥蝇”以自谦之词,表达了诗人对友人才华的仰慕和希望得到提携的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

杨载

杨载

元浦城(今福建浦城县)人,字仲弘,晚年定居杭州。杨载先祖杨建为浦城人,父杨潜,南宋诸生。杨载生于元世祖至元八年(公元1271年),幼年丧父,徙居杭州,博涉群书,赵孟頫推崇之。年四十未仕,户部贾国英数荐于朝,以布衣召为国史院编修官,与修《武宗实录》。调管领系官海船万户府照磨,兼提控案牍。仁宗延祐二年(公元1315年)复科举,登进士第,授饶州路同知浮梁州事,迁儒林郎,官至宁国路总管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三岁。载以文名,自成一家,诗尤有法,一洗宋季之陋。著有《杨仲弘诗》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文