(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卓锡:僧人出行时所用的锡杖。
- 道人:指僧人。
- 路绝岩头:道路在悬崖尽头断绝,形容山路险峻。
- 海上潮来:海边的潮水涌来。
- 洞中云出:山洞中的云雾涌出。
- 雨潺潺:形容雨声连绵不断。
- 松楠:松树和楠木,常绿高大树木。
- 参天:高耸入云。
- 苔藓旁行:苔藓在旁边生长。
- 匝地斑:遍地都是斑驳的痕迹。
- 藉甚:依赖,依靠。
- 蒙法施:受到佛法的影响和恩泽。
- 流水注苍湾:流水注入深邃的海湾。
翻译
僧人持杖立于名山之巅,山路险峻至悬崖尽头难以攀登。 海边的潮水涌来,风势浩大;山洞中的云雾涌出,雨声连绵。 松树和楠木直立高耸入云,碧绿一片;苔藓在旁边生长,遍地斑驳。 依赖于后人的佛法恩泽,如同流水注入深邃的海湾。
赏析
这首诗描绘了一位僧人在名山中的景象,通过自然景观的壮丽与险峻,表达了僧人对佛法的依赖和对后人的期望。诗中“海上潮来风浩浩,洞中云出雨潺潺”描绘了山海之间的壮阔景象,而“松楠直起参天碧,苔藓旁行匝地斑”则展现了山中的静谧与生机。最后两句“藉甚后人蒙法施,有如流水注苍湾”寓意深远,表达了僧人对佛法传承的重视和对后人的祝福。