春雨

· 杨载
濛濛春雨暗重城,莽若山林云气生。 驾过东朝沾羽盖,仗移前殿湿霓旌。 苍松密掩岩头鹤,翠柳深藏谷口莺。 明日不愁花烂熳,新晴陌上有人行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濛濛(méng méng):形容细雨纷纷的样子。
  • 重城:指城墙重重,形容城市的坚固。
  • 莽若:广阔的样子。
  • 羽盖:古代帝王或贵族车上的装饰,用羽毛制成。
  • 霓旌:彩色的旗帜,古代帝王出行时的仪仗之一。
  • 岩头鹤:指栖息在岩石上的鹤。
  • 谷口莺:指在山谷口鸣叫的黄莺。
  • 烂熳:灿烂多彩。
  • 陌上:田间的小路。

翻译

春天的细雨纷纷扬扬,笼罩着坚固的城市,广阔的山林间云雾缭绕。 帝王的车驾经过东朝,羽毛装饰的车盖沾满了雨水,前殿的仪仗队旗帜也被雨水打湿。 苍松紧密地遮掩着岩石上的鹤,翠柳深处藏着谷口的黄莺。 明天不必担心花朵会因雨水而凋谢,新晴的田间小路上已有行人往来。

赏析

这首作品描绘了春雨中的景象,通过细腻的笔触展现了雨中的城市与山林。诗中“濛濛春雨暗重城”一句,既表现了春雨的细腻,又暗示了城市的宁静与安详。后文通过对帝王车驾和仪仗的描写,进一步以雨中的皇家气象来衬托春雨的庄严。而“苍松密掩岩头鹤,翠柳深藏谷口莺”则巧妙地将自然景物与动物活动结合,展现了春雨带来的生机与和谐。结尾的“明日不愁花烂熳,新晴陌上有人行”则预示了雨后的晴朗与人们的活动,充满了乐观与期待。

杨载

杨载

元浦城(今福建浦城县)人,字仲弘,晚年定居杭州。杨载先祖杨建为浦城人,父杨潜,南宋诸生。杨载生于元世祖至元八年(公元1271年),幼年丧父,徙居杭州,博涉群书,赵孟頫推崇之。年四十未仕,户部贾国英数荐于朝,以布衣召为国史院编修官,与修《武宗实录》。调管领系官海船万户府照磨,兼提控案牍。仁宗延祐二年(公元1315年)复科举,登进士第,授饶州路同知浮梁州事,迁儒林郎,官至宁国路总管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三岁。载以文名,自成一家,诗尤有法,一洗宋季之陋。著有《杨仲弘诗》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文