(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颠风:狂风。
- 摇梦魂:指风声扰人清梦,使梦中的灵魂感到不安。
- 心未平:心情未平静。
- 开阖:开关,这里形容窗户因风而开合。
- 疑鬼行:怀疑有鬼在行走,形容风声的诡异。
- 鱼龙翻空:比喻风势之大,如同鱼龙在空中翻腾。
- 江海怒:形容江海因风而波涛汹涌。
- 虎豹入丛:比喻风势猛烈,如同虎豹进入丛林。
- 道路清:指道路因风而显得格外清晰。
- 无恙否:是否安然无恙。
- 为子展转:为了你而辗转反侧,难以安心。
翻译
梦中被狂风摇撼着梦魂,我起身坐起,心情久久不能平静。树枝上下摆动,让我感觉山似乎也在移动;窗户因风而开合,声响让我怀疑有鬼在行走。风势如同鱼龙在空中翻腾,江海因此波涛汹涌;又如虎豹进入丛林,使得道路显得格外清晰。溪边的梅花是否安然无恙?为了你,我辗转反侧,难以安心。
赏析
这首作品通过描绘夜晚狂风大作的景象,表达了诗人内心的不安与忧虑。诗中运用了丰富的意象,如“颠风摇梦魂”、“树枝上下觉山动”等,生动地描绘了风的狂暴和自然界的动荡。后两句则转向对溪边梅花的关切,展现了诗人对自然美景的珍视和对安宁生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人在动荡自然中的内心感受和对美好事物的牵挂。