(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 穰 (ráng):丰盛,茂盛。
- 斋庖 (zhāi páo):斋戒时的厨房。
- 茸茸 (róng róng):形容细密柔软的样子。
- 戢戢 (jí jí):形容密集的样子。
- 明珠:比喻珍贵的物品,这里指豆子。
- 蚌蛤 (bàng gé):蚌和蛤,这里比喻豆子的形状。
- 画堂:华丽的厅堂。
- 擎 (qíng):举,托。
- 玉腕:指美女的手腕。
- 吟客:指诗人。
- 藜肠 (lí cháng):藜是一种野菜,藜肠比喻粗茶淡饭。
- 何有乡:何处的乡土,这里指无论贫富都能享用。
翻译
雨后的山田里,万物显得格外丰盛,斋戒厨房里煮豆子,初次品尝令人欢喜。细密的绿荚像牛毛一样浅浅的,密集的豆子像珍珠和蚌蛤一样长长的。这些豆子不值得在华丽的厅堂中被美女举着,只适合诗人饱餐粗茶淡饭。吃完后依旧堆放在盘子里,无论贫富贵贱,都能共享这片乡土。
赏析
这首作品描绘了雨后山田的丰收景象和斋戒时煮豆的喜悦。诗中通过比喻和对比,生动地展现了豆子的形态和价值,表达了诗人对自然恩赐的感激和对简朴生活的赞美。最后两句强调了食物的共享,无论贫富都能享受到大自然的馈赠,体现了诗人对平等和谐社会的向往。