草虫

· 刘诜
晴风丽日天地熙,昆虫草木同生机。墅花煌煌缀组绣,山叶剪剪明琉璃。 黄蜂天半各有役,白蝶彩蝶相随飞。野蚕卧枝玉一笏,新蜩脱蜕冠双緌。 角蜗吐腥螳臂怒,蜻蜓翼剪吴绡素。蛛丝散网专攫饕,缚蝇似缚白门布。 画工胸有太极心,秋毫点染追天真。胡为所画仅九物,终以杀机疑非仁。 呜呼安得人心皆祥麟,阜螽草虫荡荡共适周原春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晴风:晴朗的风。
  • 丽日:明亮的太阳。
  • :和煦,温暖。
  • 昆虫:各种小虫子。
  • 草木:植物。
  • 同生机:共同生长。
  • 墅花:野外的花。
  • 煌煌:明亮耀眼。
  • 组绣:像织锦一样美丽。
  • 山叶:山上的叶子。
  • 剪剪:整齐的样子。
  • 琉璃:一种透明的宝石,这里形容叶子的光泽。
  • 黄蜂:一种黄色的蜂。
  • 天半:半空中。
  • 白蝶:白色的蝴蝶。
  • 彩蝶:彩色的蝴蝶。
  • 相随飞:一起飞翔。
  • 野蚕:野生的蚕。
  • 玉一笏:像一块玉一样。
  • 新蜩:新生的蝉。
  • 蜕冠:蜕下的壳。
  • 双緌:双重的装饰。
  • 角蜗:有角的蜗牛。
  • 吐腥:吐出腥味。
  • 螳臂:螳螂的前臂。
  • :显得有力。
  • 蜻蜓翼:蜻蜓的翅膀。
  • 吴绡素:吴地产的薄纱。
  • 蛛丝:蜘蛛的丝。
  • 散网:布满的网。
  • 专攫饕:专门捕捉猎物。
  • 缚蝇:捕捉苍蝇。
  • 白门布:白色的布。
  • 画工:画家。
  • 太极心:深邃的内心。
  • 秋毫:极细小的东西。
  • 点染:点缀描绘。
  • 追天真:追求自然真实。
  • 九物:九种生物。
  • 杀机:杀戮的意图。
  • 祥麟:吉祥的麒麟。
  • 阜螽:山上的蝗虫。
  • 草虫:草中的小虫。
  • 荡荡:广阔无边的样子。
  • 周原春:周朝的春天。

翻译

晴朗的风和明亮的太阳让天地间温暖和煦,昆虫和植物共同生长。野外的花朵明亮耀眼,像织锦一样美丽,山上的叶子整齐而有光泽,像琉璃一样。黄色的蜂在半空中忙碌,白色的蝴蝶和彩色的蝴蝶一起飞翔。野生的蚕躺在树枝上,像一块玉一样,新生的蝉蜕下壳,带着双重的装饰。有角的蜗牛吐出腥味,螳螂的前臂显得有力,蜻蜓的翅膀像吴地产的薄纱。蜘蛛的丝布满网,专门捕捉猎物,捕捉苍蝇就像用白色的布捆绑。画家的内心深邃,用极细小的东西点缀描绘,追求自然真实。为什么他只画了九种生物,最终以杀戮的意图让人怀疑他的仁慈。哎,如何能让人们的心都像吉祥的麒麟,山上的蝗虫和草中的小虫都能在周朝的春天广阔无边地生长。

赏析

这首作品以生动的笔触描绘了自然界中昆虫和植物的生机盎然景象,通过丰富的色彩和细腻的描绘展现了自然的美丽和多样性。诗中不仅赞美了大自然的和谐与生机,也隐含了对人类社会和谐共处的向往。通过对昆虫世界的细致观察,诗人表达了对自然界微小生命的尊重和对生命多样性的赞美。同时,诗末的感慨也反映了诗人对于人类社会和谐与仁慈的深切期望。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文