题铁仲坚宣差所藏罗稚川烟村图

· 刘诜
荒村漠漠烟连山,谁家野店两树间。青帘稍出树梢外,秋风败叶寒班班。 路通白石流水乱,长桥缥缈依山涧。渔姑得酒归意速,携稚渡桥如落雁。 寒藤老木又一川,罾船方馔罾斜悬。有鱼有酒复有客,风致何必能诗篇。 乱鸦几点天疑暮,欲泊未泊环高树。小舟七八散前滩,或倚长篙收钓具。 君不见鸱夷一舸游五湖,子陵羊裘钓桐庐,安知若人非其徒?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漠漠:形容烟雾弥漫的样子。
  • 野店:指乡村的小客栈。
  • 青帘:指酒店的招牌帘子。
  • 班班:形容明显的样子。
  • 缥缈:形容隐隐约约,若有若无的样子。
  • (zēng):一种用竹竿或木棍做支架的方形渔网。
  • (zhuàn):饮食,这里指吃饭。
  • 罾船:装有罾的渔船。
  • 风致:风韵,情趣。
  • 鸱夷:指春秋时期的越国大夫范蠡,后泛指隐士。
  • (gě):大船。
  • 子陵:指东汉时期的隐士严光,字子陵。
  • 羊裘:羊皮衣,这里指严光隐居时的装束。
  • 桐庐:地名,位于今浙江省杭州市。

翻译

荒凉的村庄被连绵的烟雾所笼罩,谁家的小客栈坐落在两棵树之间。酒店的青色帘子稍稍伸出树梢之外,秋风吹过,落叶斑斑,显得十分凄凉。

道路通向白石铺就的地方,流水潺潺,长桥隐约依傍在山涧之上。渔妇带着酒急匆匆地回家,携带着孩子渡桥,如同落雁一般迅速。

寒藤老树又覆盖了另一条河流,渔船上的人正在吃饭,渔网斜斜地悬挂着。有鱼有酒还有客人,这样的风韵何必非要能吟诗作赋呢?

几点乱鸦在天空中飞翔,仿佛天色已晚,它们围绕着高树,欲停未停。七八只小舟散布在前滩,有的人正靠着长篙收拾钓具。

你没看见吗?范蠡乘着大船游历五湖,严光穿着羊皮衣在桐庐钓鱼,谁能确定这个人不是他们的同道呢?

赏析

这首作品以荒村烟景为背景,描绘了一幅宁静而又略带凄凉的田园风光。通过“荒村漠漠烟连山”等句,展现了深秋的萧瑟与宁静。诗中“渔姑得酒归意速”等句,生动地刻画了渔村生活的闲适与自得。结尾处提及范蠡和严光,暗示了隐逸生活的理想与追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对自然与宁静生活的向往。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文