和罗昌逢
空江五月轻帆涨,南风飘飘卷衣浪。
故人百里肯重寻,相逢喜见平生心。
穷通惯见貌难老,谈笑生风人愈好。
新诗犹欲俎豆予,倦游久已如相如。
梦中占梦竟何据,乡人说乡念归去。
春花绕屋菘韭长,有酒不愿求西凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 空江:空旷的江面。
- 五月轻帆涨:五月江水上涨,帆船轻快。
- 南风飘飘:南风轻拂。
- 卷衣浪:波浪翻滚,似要卷起衣襟。
- 故人百里肯重寻:老朋友不远百里再次来访。
- 穷通惯见貌难老:经历贫穷与通达,容貌依旧不显老态。
- 谈笑生风人愈好:谈笑间风趣横生,人显得更加美好。
- 新诗犹欲俎豆予:新作的诗还想把我比作俎豆(古代祭祀用的礼器),意指诗中将自己比作尊贵之物。
- 倦游久已如相如:长期游历已感到疲倦,如同司马相如(西汉文学家,曾游历四方)。
- 梦中占梦竟何据:在梦中占卜梦境,究竟有何依据。
- 乡人说乡念归去:听到乡音,思念归乡。
- 春花绕屋菘韭长:春天花朵环绕房屋,韭菜茂盛生长。
- 有酒不愿求西凉:有酒相伴,不再向往西凉(古代地名,此处指远方)。
翻译
五月江水上涨,空旷的江面上帆船轻快,南风轻拂,波浪翻滚似要卷起衣襟。老朋友不远百里再次来访,相逢时喜悦之情溢于言表,因为我们彼此深知对方的心意。经历贫穷与通达,你的容貌依旧不显老态,谈笑间风趣横生,人显得更加美好。你新作的诗还想把我比作俎豆,但我长期游历已感到疲倦,如同司马相如。在梦中占卜梦境,究竟有何依据?听到乡音,思念归乡。春天花朵环绕房屋,韭菜茂盛生长,有酒相伴,我不再向往远方。
赏析
这首作品描绘了五月江景与友人重逢的喜悦,通过对比“穷通惯见貌难老”与“谈笑生风人愈好”,展现了友人历经沧桑却依旧风趣不减的风采。诗中“新诗犹欲俎豆予”一句,既表达了友人对作者的尊重与推崇,也反映了作者对自身境遇的感慨。结尾处“有酒不愿求西凉”,则流露出作者对现状的满足与对远方的淡然,体现了随遇而安、知足常乐的人生态度。