南山隐者

独抱胸中五色霓,南山高处乐幽栖。 瓦墙护竹凉书牖,砂井分泉润药畦。 白日杯茶多过客,长年更漏一鸣鸡。 此身未得同君隐,回首杉松翠叶齐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五色霓(ní):五彩的霓虹,比喻才华或理想。
  • 幽栖:隐居。
  • (yǒu):窗户。
  • 砂井:用砂石过滤的水井,水质清澈。
  • 药畦:种植药材的田地。
  • 更漏:古代计时器,用以报时。
  • 鸣鸡:鸡鸣,指清晨。
  • 杉松:杉树和松树,常绿树木,象征长寿和坚韧。

翻译

怀抱着心中的五彩霓虹,我在南山的高处享受隐居的乐趣。 瓦墙保护着竹林,凉爽的窗户下是读书的好地方;砂井分出的清泉滋润着药田。 白天,一杯茶招待着来访的过客;长夜里,更漏声中只有一只鸡鸣叫。 我未能与你一同隐居,回首望去,只见杉树和松树的翠绿叶子齐齐整整。

赏析

这首作品描绘了一位隐士在南山高处的生活情景,通过“五色霓”、“乐幽栖”等词语表达了隐士内心的理想与追求。诗中“瓦墙护竹”、“砂井分泉”等细节描写,展现了隐士生活的宁静与自足。结尾的“此身未得同君隐”则透露出诗人对隐逸生活的向往与遗憾,而“回首杉松翠叶齐”则以景结情,留下无限遐想。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文