陈清叔晚菊
物生何用出世早,春风红紫今枯槁。东篱潇洒一枝秋,向来埋没不如草。
人生涉世亦如此,风雪林中要耐老。陈君臞然一寒素,清绝谁如叔也好。
十年竟被先畴役,大袖高冠反颠倒。黄金白璧尽辞去,独与寒花澹相保。
问君对菊何所得,租藉半空诗富藁。百年芳臭终不歇,一时泯灭岂足道。
君不见渊明对菊无一钱,千古诗名塞穹昊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枯槁 (kū gǎo):干枯,形容植物失去水分。
- 东篱:指东边的篱笆,常用来指代隐居的地方。
- 臞然 (qú rán):瘦弱的样子。
- 寒素:清贫。
- 先畴 (xiān chóu):祖先留下的田地。
- 大袖高冠:形容古代士人的装束,这里指陈清叔原本的士人身份。
- 颠倒:错乱,这里指身份或境遇的改变。
- 澹相保 (dàn xiāng bǎo):淡泊地保持。
- 租藉 (zū jiè):租借,这里指陈清叔的住所。
- 富藁 (fù gǎo):丰富的草稿,指诗文作品。
- 泯灭 (mǐn miè):消失,灭亡。
- 穹昊 (qióng hào):苍天,天空。
翻译
万物生长何必急于早出世,春风中的红花紫叶如今已干枯。东篱下那潇洒的一枝秋菊,向来埋没在草丛中不如草。 人生涉世亦如此,风雪中的林木要耐得住老去。陈君瘦弱如一介清贫之士,清高绝伦谁能比得上叔也。 十年终究被祖先的田地所役使,大袖高冠的士人身份反倒颠倒。黄金白璧全都辞去,只与寒菊淡泊相守。 问你对菊有何所得,租来的半空诗稿丰富。百年间的芳香与恶臭终不会停歇,一时的消失又岂值得道哉。 你不见渊明对菊无一钱,千古诗名却充塞苍天。
赏析
这首诗通过对晚菊的描写,隐喻了人生的境遇和态度。诗中,“春风红紫今枯槁”与“东篱潇洒一枝秋”形成鲜明对比,表达了作者对世事无常的感慨。后文通过陈清叔的形象,展现了坚守清贫、淡泊名利的生活态度。最后以渊明对菊的典故作结,强调了诗名的不朽与物质财富的无常。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生价值和诗意生活的深刻思考。