王晋卿蜀道寒云图
巨灵何年移五岳,石扇中开两厓削。峡中六月清风寒,仰视青冥何漠漠。
碧溪屈曲通冷泉,绀叶玲珑带篱落。勾连石栈不可梯,缥缈烟中见楼阁。
行行游子几经年,几度空林愁夜鹤。仙峰历览岂不嘉,还忆白云旧岩壑。
江城过雨秋气凉,时有疏钟度寥廓。山林如此谁能为?都尉丹青深问学。
当年故习一销镕,三百馀年无与角。君家珍秘在云房,六时展对忘离索。
我诗渠画相后先,固应不负三生约。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巨灵:神话中的大力神。
- 五岳:指中国的五大名山,即东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
- 石扇:形容山峰如扇形。
- 青冥:指天空。
- 漠漠:形容天空广阔无边的样子。
- 绀叶:深青色的叶子。
- 篱落:篱笆。
- 石栈:山间的栈道。
- 缥缈:形容隐约、不清晰的样子。
- 楼阁:高大的建筑物。
- 游子:离家远游的人。
- 空林:寂静的树林。
- 夜鹤:夜晚的鹤。
- 仙峰:形容山峰如仙境。
- 岩壑:山岩和沟壑。
- 疏钟:稀疏的钟声。
- 寥廓:广阔无边的空间。
- 都尉:古代官职名,这里指画家王晋卿。
- 丹青:绘画艺术。
- 销镕:消融,这里指技艺达到炉火纯青的地步。
- 云房:指收藏书画的房间。
- 六时:佛教用语,指一天中的六个时辰。
- 离索:离群索居,孤独。
- 三生约:佛教用语,指前世、今生、来世的约定。
翻译
大力神何时移动了五岳,石峰如扇从中分开,两边的山崖陡峭如削。峡谷中的六月清凉如秋,抬头仰望,天空广阔无边。
碧绿的溪流曲折地流过冷泉,深青色的叶子玲珑地围绕着篱笆。石栈道蜿蜒曲折,难以攀登,隐约可见烟雾中的楼阁。
游子行走多年,几度在空寂的树林中为夜晚的鹤声而愁。游历仙境般的山峰固然美好,但仍怀念白云下的旧日山岩和沟壑。
江城经过雨后,秋气凉爽,偶尔有稀疏的钟声穿越广阔的天空。这样的山林景色,谁能描绘?都尉王晋卿的绘画技艺深厚,学问渊博。
当年的旧习已消融,三百多年来无人能与之匹敌。你家珍藏的画作在云房中,每天六时观赏,忘却了孤独。
我的诗与他的画相得益彰,自然不应辜负我们前世、今生、来世的约定。
赏析
这首作品描绘了蜀道壮丽的自然景观和深邃的意境,通过对比仙峰与旧岩壑的怀念,表达了游子对故乡的深情。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“巨灵何年移五岳”、“峡中六月清风寒”等,展现了诗人对自然美景的敏锐感受和深厚情感。同时,通过对画家王晋卿的赞美,也体现了诗人对艺术的热爱和尊重。整首诗情感真挚,意境深远,是一首优秀的山水诗。