春日

· 刘因
游丝困无力,欲起重悠飏。 芳草落花满,相思春昼长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 游丝:飘动的细丝,这里指春天飘扬的蜘蛛丝或其他细丝。
  • :疲倦,无力。
  • 悠飏:飘扬,飘荡。
  • 芳草:香草,指春天的草。
  • 落花:凋谢的花朵。
  • 相思:思念,想念。

翻译

春天的细丝飘扬无力,想要起身却又飘荡不定。 芳草地上落满了花瓣,思念之情让春日的白昼显得格外漫长。

赏析

这首作品描绘了春日里的一种慵懒与思念交织的情感。诗中“游丝困无力,欲起重悠飏”形象地表现了春天细丝飘扬的无力感,暗喻了诗人内心的慵懒与无力。后两句“芳草落花满,相思春昼长”则通过芳草与落花的景象,表达了诗人对远方或逝去美好事物的深深思念,使得春日的白昼在思念中变得漫长。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,表达了诗人对春日景象的独特感受。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文