(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔚 (wèi):茂盛,这里指景色美丽。
- 紫翠:指山色,紫色的山和翠绿的树。
- 排坐:排列,这里指山色排列在眼前。
- 玻瓈 (bō lí):即玻璃,这里形容月光清澈透明。
- 苍茫:广阔无边的样子。
- 幽屿 (yōu yǔ):幽静的小岛。
- 掩染:遮掩,这里指飞花遮掩了水流。
- 漾碧湍 (yàng bì tuān):水波荡漾,碧绿的急流。
- 吟啸:吟咏,这里指吟诗作赋。
- 绮袖 (qǐ xiù):华丽的衣袖,这里指华丽的服饰。
翻译
不如带着酒来这里倚栏而坐,湖光山色美丽得仿佛可以食用。 紫色的山和翠绿的树带着春意排列在眼前,湿润了坐处; 清澈透明的月光如玻璃般涌入寒凉的窗中。 广阔无边的湖面上,白鸟在幽静的小岛鸣叫; 飞花遮掩了水流,碧绿的急流中水波荡漾。 只要能让这美景融入我的吟咏之中,画船上的华丽服饰就不必看了。
赏析
这首诗描绘了诗人在湖西小楼上所见的美景,通过丰富的色彩和生动的自然景象,表达了诗人对自然的热爱和对简朴生活的向往。诗中“紫翠挟春排坐湿,玻瓈涌月入窗寒”等句,巧妙地运用了色彩和光影的对比,增强了画面的立体感和动态美。结尾“但令风光入吟啸,画船绮袖不须看”则体现了诗人超脱世俗,专注于自然与诗歌创作的高雅情怀。