(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高揖 (gāo yī):高高地拱手行礼。
- 金马门:汉代宫门名,学士待诏之处。
- 六合:指天地四方,泛指天下。
- 昆崙 (kūn lún):即昆仑山,古代神话中的神山。
- 昂昂:气概轩昂的样子。
- 九尺身:形容身材高大。
- 谈辩:辩论,言谈。
- 黄河翻:比喻言辞激烈,如黄河水翻腾。
- 上书意:上书表达的意图。
- 蛾眉 (é méi):指女子细长而弯曲的眉毛,这里比喻美女。
- 自婚:自己选择婚姻。
- 马相如:司马相如,西汉著名文学家。
- 俛首 (fǔ shǒu):低头。
- 狗监:古代负责养狗的官吏。
- 恩:恩宠,赏识。
- 桃李:比喻学生或弟子。
- 何故:为什么。
- 不自言:不自己说出来。
翻译
我敬爱东方朔,他高高地拱手行礼于金马门。若不是他游历天下,怎会来到昆仑山。他身材高大,气概轩昂,辩论时言辞激烈如黄河翻腾。谁知道他上书的真正意图,他并非为了自己的婚姻。难道不见司马相如,他低头感恩于狗监的赏识。人生不是桃李,为何不自己说出来呢?
赏析
这首诗通过对东方朔和司马相如的对比,表达了作者对东方朔高尚品格和远大志向的赞赏。东方朔不以个人婚姻为目的,而是有着更广阔的天下视野,他的辩论才能如同黄河翻腾般激烈。而司马相如虽然才华横溢,却因感恩于狗监的赏识而低头,这在作者看来是一种局限。诗中“人生非桃李,何故不自言”一句,更是深刻地表达了作者对于人生应有自我主张和表达的看法。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代诗歌的特色。