(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 行行:走着不停。
- 西山缺:西山的缺口。
- 遥遥:形容距离远。
- 东山雪:东山上的雪。
- 风色:风的情况,这里指风的变化。
- 杏花寒不寒:杏花是否感到寒冷。
- 故人:老朋友。
- 家远近:家的远近。
- 只向林东问:只向林子的东边询问。
- 一径:一条小路。
- 傍山开:沿着山边开辟。
- 鹊声迎我来:喜鹊的叫声似乎在迎接我。
翻译
我走着不停,正朝着西山的缺口前进。远远望去,东山上的雪清晰可见。夜间的风有些变化,我不禁担心杏花是否会感到寒冷。
我想知道老朋友的家到底有多远,于是我向林子的东边询问。一条小路沿着山边开辟,喜鹊的叫声似乎在迎接我,让我感到温暖和欢迎。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了一幅旅途中的景象,通过“西山缺”、“东山雪”等自然元素,展现了旅途的艰辛和孤独。同时,通过“杏花寒不寒”、“鹊声迎我来”等细腻的情感描写,表达了诗人对自然美景的感受和对友情的渴望。整首词意境深远,情感真挚,给人以美的享受和心灵的慰藉。

刘敏中
元济南章丘人,字端甫,号中庵。世祖时由中书掾擢兵部主事,拜监察御史。劾权臣桑哥,不报,辞归。起为御史台都事。成宗大德中,历集贤学士,商议中书省事,上疏陈十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林学士承旨。卒谥文简。平生义不茍进,进必有所匡救。为文辞理备辞明。有《平宋录》、《中庵集》。
► 150篇诗文
刘敏中的其他作品
- 《 满江红 · 病中呈诸友 》 —— [ 元 ] 刘敏中
- 《 蝶恋花 · 又次前韵 》 —— [ 元 ] 刘敏中
- 《 木兰花慢 》 —— [ 元 ] 刘敏中
- 《 清平乐 · 此篇促游山 》 —— [ 元 ] 刘敏中
- 《 乌夜啼因野亭杏为风雨所落 》 —— [ 元 ] 刘敏中
- 《 南乡子 》 —— [ 元 ] 刘敏中
- 《 满江红 · 次韵答畅泊然 》 —— [ 元 ] 刘敏中
- 《 最高楼 》 —— [ 元 ] 刘敏中