(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乙亥:古代干支纪年法中的一个年份。
- 七十古稀:指七十岁,古稀是古代对七十岁的雅称。
- 三生:佛教用语,指前生、今生、来生。
- 商隐:指唐代诗人李商隐,此处作者自比。
- 子期:指钟子期,春秋时期楚国人,与伯牙为知音,此处比喻知音难寻。
- 盏斝:古代饮酒的器具,盏为小杯,斝为大杯。
- 耆英:指年高德劭的人。
- 商山:山名,位于今陕西省商洛市,传说中古代隐士居住的地方。
- 采芝:采摘灵芝,古代隐士常以此象征隐居生活。
翻译
七十岁的高龄如今已近在眼前,回首往事,一一回忆起儿时的情景。我自认为不比唐代诗人李商隐差,但如今四海之内却难寻半个知音。饮酒作乐,情意绵绵,只能畅快一时;文章虽好,却已无用武之地,只能作为娱乐消遣。旁人不要将我与那些年高德劭的人相比,我只想学习商山中的隐士,去采摘灵芝,过上隐居的生活。
赏析
这首作品表达了作者对时光流逝的感慨和对隐居生活的向往。诗中,“七十古稀今已迫”一句,直接点明了作者的年龄和时代背景,透露出一种岁月不饶人的无奈。而“三生我岂后商隐”则展现了作者的自负与对文学的热爱。最后两句“旁人莫比耆英辈,但好商山学采芝”更是明确表达了对隐逸生活的渴望,不愿与世俗同流合污,宁愿选择一种清静自在的生活方式。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生和社会的深刻思考。