(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盘错:交错纠缠。
- 载逢:遇到。
- 利器:比喻杰出的人才。
- 冰霜:比喻艰难困苦。
- 屡阅:多次经历。
- 生涯:生活经历。
- 轻车熟路:比喻对事情熟悉,做起来容易。
- 短什长篇:短篇和长篇,指各种文体。
- 真当家:真正擅长。
- 今雨:及时雨。
- 田田:形容稻田茂盛。
- 饶榖粟:丰收的粮食。
- 东风:春风。
- 长桑麻:生长茂盛的桑树和麻。
- 公庭:官府的大堂。
- 閒数:悠闲地数。
- 梅开:梅花开放。
翻译
在交错纠缠的困境中遇到你,才知道你是杰出的人才;多次经历艰难困苦,见证了你的生活经历。你像是在熟悉的道路上驾驶轻车,对县政事务了如指掌,无论是短篇还是长篇,你都真正擅长。如今,及时的雨水滋润着茂盛的稻田,丰收的粮食充足;春风吹拂,处处生长着茂盛的桑树和麻。在官府的大堂静坐,没有多余的事务,悠闲地数着梅花开放了几朵。
赏析
这首作品通过丰富的比喻和生动的描绘,赞美了严士奇的才干和治理之能。诗中“盘错载逢知利器”和“冰霜屡阅见生涯”展现了严士奇在艰难环境中展现出的卓越才能和丰富经历。后两句则通过描绘田园风光,表达了对其治理下地方繁荣景象的赞赏。结尾的“閒数梅开第几花”则以一种闲适的笔触,展现了严士奇在繁忙公务之余的雅致与宁静。