闻瑞州太守、东广宪副宣命俱至,喜而赋之

· 刘鹗
筠台玺檄珠犹湿,东广除书墨又新。 草莽何堪蒙圣眷? 菲葑犹下念孤臣。 茫茫关塞连烽火,莽莽乾坤溷劫尘。 岭海微臣无补报,提携风纪保斯民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 筠台:指瑞州,今江西省高安市。
  • 玺檄:皇帝的诏书。
  • 东广:指广东。
  • 除书:任命官员的文书。
  • 草莽:指民间,比喻地位低微。
  • 菲葑:比喻微薄。
  • 孤臣:孤立无助的臣子。
  • 莽莽:广阔无边的样子。
  • 乾坤:天地。
  • 溷劫尘:混乱的战尘。
  • 岭海:指广东一带。
  • 风纪:法度,纪律。

翻译

瑞州的玺檄诏书墨迹未干,广东的任命文书又新鲜出炉。我这民间之人何德何能,竟蒙受皇恩?微薄如我,皇上仍念及孤立无援的臣子。茫茫边关连绵战火,广阔天地间满是混乱的战尘。作为岭海之地的臣子,我无以为报,只能竭力维护法纪,保护这里的百姓。

赏析

这首作品表达了作者对皇恩的感激与对职责的忠诚。诗中,“筠台玺檄”与“东广除书”对仗工整,展现了作者同时接到两份重要文书的喜悦。后句中的“草莽”与“菲葑”自谦之词,却透露出对皇恩的珍视。末句“提携风纪保斯民”则彰显了作者的使命感与责任感,即便在动荡的时代,也要坚守岗位,保护百姓。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文