(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
宵残:xiāo cán,夜将尽。 明月老:明月已西沉,暗示夜已深。 不复:不再。 平山:地名,在今江苏扬州。 雷塘:地名,在今江苏扬州。 海鹤:比喻高远的志向或隐逸的生活。 暮云深:暮色中的云层很厚,形容天色已晚。 浩吟:大声吟咏,指抒发深沉的感慨。
翻译
夜将尽,明月已西沉,我已不再拥有少年的心境。 最令人惋惜的是平山的柳树,如今已没有一棵能提供树荫。 雷塘的春水涨满了,暮色中的云层很厚,海鹤的志向显得遥远。 心中有无限的伤心事,因为你的到来,我发出了深沉的感慨。
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝和友情珍贵的感慨。诗中,“宵残明月老”描绘了夜深人静的景象,暗示了诗人内心的孤独和沧桑。“不复少年心”直抒胸臆,表达了诗人对青春逝去的无奈。后两句通过对平山柳树和雷塘春水的描绘,进一步以景抒情,展现了诗人对往昔的怀念和对现实的感慨。最后两句“无限伤心事,因君发浩吟”,则抒发了诗人因友人相聚而引发的深沉感慨,体现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。
刘鹗
元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。
► 366篇诗文
刘鹗的其他作品
- 《 挽刘原耕并刘母黄氏宜人 》 —— [ 元 ] 刘鹗
- 《 夜坐有感四首 其二 》 —— [ 元 ] 刘鹗
- 《 元宵,奉邀使客张鹏飞照磨过官署小酌 》 —— [ 元 ] 刘鹗
- 《 绝笔 》 —— [ 元 ] 刘鹗
- 《 题朝阳斋 》 —— [ 元 ] 刘鹗
- 《 浮云道院诗二十二首,并引 》 —— [ 元 ] 刘鹗
- 《 野史口号碑四十四首 》 —— [ 元 ] 刘鹗
- 《 广寒殿,在万岁山上。山在水中,高数十丈。怪石古木,蔚然如天成。殿在山两傍,稍下,复建两亭,正当山半。又有殿萦然竹石间,山下积石为门。门前有桥,桥有石阑如玉。前有石台,上建圆殿,缭以黑粉墙,如太湖石状。台东西皆板桥,桥东接皇城,西接兴圣宫。水光云影,恍惚天上。喜而遂赋二首 》 —— [ 元 ] 刘鹗