义役谣
注释
- 义役谣:一种表达对社会不公和人民疾苦的诗歌形式。
- 八都安仁最下都:指八个都城中,安仁是最低等的一个。
- 易水易旱:形容环境恶劣,容易发生水旱灾害。
- 生理无:生活艰难,无法维持生计。
- 奉公往役名主首:被征召去服役的人,名义上是主要负责人。
- 摘箬担柴夫:指普通劳动者,如摘竹叶、担柴的人。
- 忝殷实元空虚:虽然名义上富有,实际上空无一物。
- 土赤聊当辰砂朱:土地贫瘠,勉强可以种植一些作物。
- 五更饭罢走画卯:五更时分吃完饭就去画卯(签到),形容早起劳作。
- 水潦载道归来晡:道路泥泞,傍晚时分才回到家。
- 夫丁木物诸琐碎:各种杂务和木制物品。
- 课程茶酒率倍开:指征收的茶酒税是正常税率的两倍。
- 所取盐米何锱铢:征收的盐米数量极少。
- 职田子粒尤难输:公职人员的田地产量难以满足税收要求。
- 公家督促过星火:政府催促得非常急迫。
- 唯听捶挞生虫蛆:只能听到鞭打声和虫蛆的声音,形容残酷的压迫。
- 几年辛苦垤容蚁:多年辛苦如同蚂蚁堆土。
- 一界了毕锅游鱼:一旦完成任务,就像锅中的鱼一样自由。
- 间逢令宰贤恤者:偶尔遇到有同情心的官员。
- 苏息无术空嗟吁:无法得到真正的休息,只能空自叹息。
- 省府郡帖一朝下:省府的命令一旦下达。
- 义逊得许从乡闾:通过义举得到允许,从乡里出发。
- 徐君更是好义者:徐君是一个特别有义气的人。
- 率以公正人争趋:以公正的态度,人们争相追随。
- 同时共事数君子:与几位君子同时工作。
- 但有赞协无次且:只有赞扬和协助,没有犹豫。
- 出多出少由厚薄:出力多少根据个人能力而定。
- 若小若大皆欢愉:无论大小事,大家都感到愉快。
- 支吾纵广非独力:虽然广泛支持,但不是一个人的力量。
- 佽助能几咸安居:得到一些帮助,大家都能安居。
- 移东走西可免者:四处奔波可以避免的事情。
- 那上趱下归谁欤:上上下下,归谁所有。
- 不闻隳突到鸡狗:没有听到破坏和冲突影响到鸡狗。
- 但觉和睦安犁锄:只感觉到和睦和安宁的农耕生活。
- 愿依此举更坚久:希望这种做法能够持久。
- 美事无以三年拘:美好的事情不应该只限于三年。
翻译
在八个都城中,安仁是最低等的,这里环境恶劣,容易发生水旱灾害,人民生活艰难。被征召去服役的人,名义上是主要负责人,实际上大多是普通劳动者。有些人虽然名义上富有,实际上却一无所有。土地贫瘠,勉强可以种植一些作物。五更时分吃完饭就去签到,道路泥泞,傍晚时分才回到家。各种杂务和木制物品,总是优先供应附近的需要。征收的茶酒税是正常税率的两倍,征收的盐米数量极少。公职人员的田地产量难以满足税收要求。政府催促得非常急迫,只能听到鞭打声和虫蛆的声音,形容残酷的压迫。多年辛苦如同蚂蚁堆土,一旦完成任务,就像锅中的鱼一样自由。偶尔遇到有同情心的官员,无法得到真正的休息,只能空自叹息。省府的命令一旦下达,通过义举得到允许,从乡里出发。徐君是一个特别有义气的人,以公正的态度,人们争相追随。与几位君子同时工作,只有赞扬和协助,没有犹豫。出力多少根据个人能力而定,无论大小事,大家都感到愉快。虽然广泛支持,但不是一个人的力量,得到一些帮助,大家都能安居。四处奔波可以避免的事情,上上下下,归谁所有。没有听到破坏和冲突影响到鸡狗,只感觉到和睦和安宁的农耕生活。希望这种做法能够持久,美好的事情不应该只限于三年。
赏析
这首《义役谣》深刻描绘了元代农村的艰苦生活和社会的不公。诗中通过对农民劳作的细致描写,展现了他们面对自然灾害和社会压迫的双重困境。诗人通过对“义役”这一社会现象的批判,表达了对公平正义的渴望和对农民苦难的同情。诗的结尾提出了一种理想的社会状态,即通过公正和互助,实现社会的和谐与安宁。整首诗语言质朴,情感真挚,反映了诗人对社会现实的深刻洞察和对美好生活的向往。