送陈元刚巡检葬亲毕还乌江治所
凤历新颁朔,椒盘尚献春。
故人来远道,旧事忆比邻。
童子常游钓,先君辱诲谆。
妙年期奋迅,中道适邅迍。
处困宁东海,观光向北辰。
策勋精国语,捧檄佐王臣。
案牍需翻译,蛮荒赖警巡。
一官心未慊,再世气方振。
有弟嗟沦落,无家共苦辛。
南游绝交广,东望极瓯闽。
天路飞扬阔,家山感慨频。
浔阳新阀阅,槜李旧宗姻。
浅土双亲念,浮生百岁身。
亟归冲雨雪,努力剪荆榛。
马鬣封犹古,鹏程路转新。
行看袍换绿,莫叹鬓如银。
折柳歌金缕,看梅想玉人。
停杯心眷眷,分袂礼彬彬。
我已辜新渥,君毋忘昔贫。
愿持清白操,随地福斯民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凤历:指新年的历书。
- 椒盘:古代习俗,新年时用椒放在酒或食物中,以祈求吉祥。
- 献春:指迎接新春的仪式。
- 比邻:邻居。
- 诲谆:教导,教诲。
- 邅迍:困难,困境。
- 北辰:北极星,比喻朝廷或皇帝。
- 策勋:记录功勋。
- 捧檄:捧着文书。
- 王臣:朝廷的官员。
- 案牍:文书工作。
- 蛮荒:边远未开化之地。
- 慊:满足。
- 沦落:落魄,失意。
- 交广:交州和广州,泛指南方地区。
- 瓯闽:指浙江和福建一带。
- 浔阳:地名,今江西九江。
- 槜李:地名,今浙江嘉兴。
- 双亲:父母。
- 浮生:人生。
- 马鬣封:古代葬礼中的一种仪式。
- 鹏程:比喻远大的前程。
- 折柳:古代送别时的一种习俗。
- 金缕:金丝,这里指金缕衣,即华贵的衣服。
- 玉人:美人。
- 分袂:分别。
- 新渥:新的恩泽。
- 清白操:清廉的品行。
翻译
新年的历书刚刚颁布,椒盘中还保留着迎春的习俗。老朋友从远方来访,回忆起往日的邻里旧事。你小时候常在这里游玩钓鱼,我的父亲也曾耐心教导你。你年轻时奋发图强,但中途遭遇困境。你宁愿隐居东海,也向往朝见北辰(朝廷)。你记录功勋,精通国语,捧着文书辅佐王臣。你的工作需要翻译文书,边远之地依赖你的警戒巡视。虽然对这官职心有不甘,但你的家族气运正在振兴。你的弟弟令人叹息其落魄,你无家可归,共同承受苦难。你南游至交州和广州,东望至浙江和福建。天空广阔,你感慨频繁。浔阳有新的门第,槜李有旧的宗亲。你思念双亲,人生短暂。你急忙归家,穿越雨雪,努力开辟道路。马鬣封的仪式依旧古老,你的前程却焕然一新。你将换上绿色官袍,不要叹息白发如银。你折柳唱金缕衣,看梅花想美人。停杯时心怀眷恋,分别时礼仪周到。我已经辜负了新的恩泽,你不要忘记过去的贫困。愿你保持清廉的品行,随处造福百姓。
赏析
这首诗是岑安卿送别陈元刚的作品,诗中回顾了陈元刚的成长历程和两人的深厚情谊。诗人通过对陈元刚过去经历的描述,展现了他从困境中奋起,最终成就一番事业的坚韧不拔。诗中不仅表达了对陈元刚的赞赏和祝福,也透露出诗人对自己未能得到新恩泽的遗憾,以及对陈元刚保持清廉品行的期望。整首诗情感真挚,语言典雅,既是对友人的送别,也是对人生道路的深刻反思。