偶读戴帅初先生寿陈太傅用东坡无官一身轻有子万事足二句为韵有感依韵续其后亦寓世态下劣自己不遇之意云尔
天以一生数,积累乃至万。
不一事转多,触目皆恨怨。
干戈致陵夸,可否更替献。
缅思结绳时,淳风欲遐远。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干戈:指战争。
- 陵夸:陵,通“凌”,欺凌;夸,夸耀。这里指欺凌和夸耀的行为。
- 缅思:深思,遐想。
- 结绳:古代的一种记事方法,用绳子打结来记录事件。
- 淳风:淳朴的风俗。
翻译
天以一生为数,从简单积累到繁多。 每一件事都变得更多,眼前所见都是令人怨恨的。 战争导致欺凌和夸耀,对错更替献上。 深思结绳记事的年代,淳朴的风俗似乎遥不可及。
赏析
这首作品通过对比古代与现代,表达了对现实社会的不满和对古代淳朴风俗的向往。诗中“天以一生数,积累乃至万”描绘了从简单到复杂的转变,而“触目皆恨怨”则直接抒发了对现状的厌恶。后两句通过对古代结绳记事时代的缅怀,表达了对淳朴风俗的怀念和对现实社会的批判。整体上,诗歌语言简练,意境深远,反映了诗人对世态的深刻洞察和对理想社会的向往。