(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兴元府:地名,位于今陕西省汉中市。
- 荒邮:荒凉的驿站。
- 倚竹门:依靠着竹子做的门。
- 诗句未成:诗还没有写完。
- 云渡水:云彩像渡过水面一样飘动。
- 月临轩:月亮照在窗台上。
- 市井:城市中的街市。
- 萧条:形容经济不景气,景象凄凉。
- 破村:破败的村庄。
- 酷虐:残酷虐待。
- 逃民:逃离家园的百姓。
- 弃儿孙:抛弃了自己的儿孙。
翻译
秋风将我吹送至兴元府,我下马后依靠在荒凉驿站的竹门旁。诗句还未写完,云彩已如渡水般飘过;我刚举起酒杯,月亮便照亮了窗台。山川静默,失去了往日的繁华;市井凄凉,宛如破败的村庄。官吏们残酷无情,百姓因饥饿而逃离,甚至抛弃了自己的儿孙。
赏析
这首作品描绘了元代兴元府的凄凉景象,通过秋风、荒驿、未成的诗句、举杯对月的场景,传达出一种孤寂与无奈。诗中“山川寂寞”与“市井萧条”对比鲜明,突出了战乱后城市的破败与人民的苦难。最后两句直指官吏的残酷与百姓的悲惨,表达了诗人对当时社会现实的深刻批判和深切同情。