武当山张真人奉诏祷雨有应
祈禳致风雨,传说自古先。京师大旱连二年,地蒸热气如云烟。
林林嘉木尽槁死,毋论黍稷生秋田。武当真人张洞渊,为道有心如铁坚。
粗衣恶食夜不眠,两眼奕奕光射天。天子有敕丞相宣,诏君祷雨纾忧煎。
君坐默不语,奏达虚皇前。将吏驱蛟龙,雷电相后先。
童童雨脚昼夜悬,平地涌水如通川。稚禾出土芃芃然,小草大木争芳妍。
都人士女喜欲颠,谓君直是真神仙。我今为作喜雨篇,勒诸厓石千年传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祈禳(qí ráng):古代求雨的祭祀活动。
- 槁死(gǎo sǐ):枯萎死亡。
- 奕奕(yì yì):形容精神饱满,光彩照人。
- 虚皇(xū huáng):道教中指天帝。
- 童童(tóng tóng):形容雨势连绵不断。
- 芃芃(péng péng):形容植物茂盛。
翻译
自古以来,就有通过祈禳来求得风雨的传说。京城连续两年大旱,地面蒸腾的热气如同云烟。所有的树木都枯死了,更不用说田里的黍稷了。武当山的张洞渊真人,他的道心坚如铁石。他穿着简陋,吃着粗劣的食物,夜不能寐,两眼炯炯有神,光芒似乎能射向天际。天子下令丞相宣诏,让张真人祈雨以解忧愁。张真人坐着默不作声,将祈祷传达给天帝。随后,将吏驱使蛟龙,雷电随之而来。雨势连绵不断,昼夜不停,平地积水如通河。幼苗出土茂盛,小草大树都争相展示芳华。京城的男女老少欢喜若狂,认为张真人就是真正的神仙。我现在写下这篇喜雨的诗篇,希望它能刻在崖石上,流传千年。
赏析
这首作品描绘了武当山张真人祈雨成功的神奇场景,通过对比大旱与降雨后的景象,突出了张真人的神通广大和民众的喜悦。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“地蒸热气如云烟”、“两眼奕奕光射天”等,形象地展现了旱情的严重和张真人的神采。结尾处表达了作者对张真人的崇敬之情,并希望这一事迹能够流传千古。