(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莲烛:莲花形的蜡烛,常用于宫廷或贵族的照明。
- 玉宇琼楼:形容宫殿楼阁的华丽壮观。
- 紫薇:一种植物,这里指紫薇花,常用于象征宫廷或贵族的庭院。
- 阑干:栏杆。
- 金錀(jīn yào):古代宫门上的锁具。
- 华发:白发。
- 萧萧:形容头发稀疏。
- 青绫:青色的绫罗,常用于制作被子或衣物。
- 更漏:古代计时器,通过滴水来计算时间。
- 唱晓:报晓,指天亮时报时的声音。
- 鸡人:古代宫中负责报时的人,因其报时声似鸡鸣而得名。
翻译
莲花形的蜡烛在深宫院落中燃尽,烟雾消散。那玉石般的宫殿楼阁,夜色清澈如同洗过一般。月光洒落在紫薇花树下,栏杆上露水沉重,无人倚靠。
金色的门锁静静无声,宫门紧闭未启。白发稀疏,依旧裹着青绫被。听着楼头更漏滴水的声音,直到报晓的鸡人唱起,天亮了,宫中的人开始起床。
赏析
这首作品描绘了春日宫廷夜晚的静谧与清晨的宁静。通过“莲烛烟销”、“玉宇琼楼”等词,展现了宫廷的华丽与夜晚的清幽。月光下的紫薇花树和无人倚靠的栏杆,增添了一丝孤寂与冷清。而“金錀无声”、“华发萧萧”则透露出岁月的痕迹与宫廷生活的单调。最后,随着更漏声和鸡人的唱晓,新的一天悄然开始,宫中的人们也从沉睡中醒来,整首诗以宁静的夜晚过渡到清晨的活力,展现了宫廷生活的日常节奏。