江月晃重山中秋客窗

梅萼香融霁雪,檐牙暖溜悬冰。出林幽鸟动春声。元宵近,愁里梦还惊。 村巷依然素月,寒窗祇是青灯。难寻遗老问承平。南朝事,千古独伤情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梅萼(méi è):梅花的花蕾。
  • 檐牙:屋檐的边缘。
  • 暖溜:温暖的流水。
  • 悬冰:悬挂的冰柱。
  • 出林:从树林中出来。
  • 幽鸟:隐秘的鸟儿。
  • 动春声:开始发出春天的声音。
  • 元宵:农历正月十五的节日。
  • 素月:明亮的月光。
  • 青灯:昏暗的灯光。
  • 遗老:年老的居民,指经历过旧时代的人。
  • 承平:和平时期。
  • 南朝:指中国历史上的南朝时期。

翻译

梅花的花蕾在融雪中散发着香气,屋檐边温暖的流水悬挂着冰柱。从树林中出来的隐秘鸟儿开始发出春天的声音。元宵节将近,梦中仍感到忧虑和惊醒。

村庄的小巷依然被明亮的月光照耀,寒冷的窗前只有昏暗的灯光。难以找到经历过旧时代的人询问和平时期的事情。南朝的往事,千古以来都让人独自伤感。

赏析

这首作品描绘了一个元宵节前夕的静谧夜晚,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对往昔和平时期的怀念和对现实的不安。诗中“梅萼香融霁雪”和“檐牙暖溜悬冰”生动地描绘了初春的景象,而“幽鸟动春声”则预示着春天的到来。后半部分转向对村庄和个人的描写,通过“素月”和“青灯”的对比,突出了诗人的孤独和忧虑。结尾的“南朝事,千古独伤情”则深刻地表达了对历史变迁的感慨和对和平的渴望。