居拟苏武
黄鹤一远举,千年方始归。
众鸟念其群,哀鸣亦相依。
彼美双鸳鸯,一旦生乖离。
幸有盈尊酒,聊以与子违。
请歌远游吟,慷慨声以悲。
清商咽丝竹,激烈怆复悽。
行人不可留,万里将何之。
念子日已远,会念未有期。
俛首长叹息,泪下沾我衣。
安得生羽翰,与子成双飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄鹤:传说中能飞的仙鹤。
- 远举:远飞。
- 盈尊酒:满杯的酒。
- 与子违:与你分别。
- 清商:古代五音之一,代表悲伤的音调。
- 丝竹:指弦乐器和竹制管乐器,泛指音乐。
- 怆复悽:悲伤凄凉。
- 俛首:低头。
- 羽翰:羽毛,这里指翅膀。
翻译
黄鹤远飞而去,千年之后才归来。 群鸟思念同伴,哀鸣声中相互依偎。 那对美丽的鸳鸯,一旦分离便心生悲戚。 幸好有满杯的酒,姑且用来与你告别。 请唱一首远游的歌,慷慨激昂,声音中带着悲凉。 清商的音调在丝竹间低沉,激昂而又凄凉。 行人不能停留,万里之外将去往何方。 想到你日渐远去,相见的日子遥遥无期。 低头长叹,泪水沾湿了我的衣襟。 如何能长出翅膀,与你一同飞翔。
赏析
这首作品通过黄鹤、群鸟、鸳鸯等意象,表达了诗人对离别之情的深切体验。诗中“黄鹤一远举,千年方始归”描绘了离别的遥远与不可预知,而“彼美双鸳鸯,一旦生乖离”则以鸳鸯的分离比喻人间的离别之痛。后文通过音乐的悲凉和行人的无奈,进一步加深了离别的哀愁。最后,诗人以“安得生羽翰,与子成双飞”表达了对与爱人重逢的渴望,情感真挚,意境深远。