天山观雪王昭仪相邀割驼肉
北征已十年,抑郁悲局促。
拄杖看天山,雪光皎如玉。
满目鹯鹰飞,晴天猎鸿鹄。
羁人灶无炊,竟夕枵其腹。
美人塞边来,邀我分豆粥。
手持并铁刀,欣然割驼肉。
勿诮草堂翁,一饱死亦足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抑郁:心情压抑,忧愁。
- 局促:狭窄,不宽敞,比喻心情或处境受限制。
- 拄杖:用拐杖支撑身体。
- 皎如玉:像玉一样洁白明亮。
- 鹯鹰:一种猛禽,这里指各种猛禽。
- 鸿鹄:大雁和天鹅,比喻高远的志向。
- 羁人:旅人,游子。
- 灶无炊:没有做饭的火,指没有食物。
- 竟夕:整夜。
- 枵其腹:空腹,饿肚子。
- 美人:这里指王昭仪。
- 豆粥:用豆子煮的粥。
- 并铁刀:双刃的铁刀。
- 诮:责备,讥讽。
- 草堂翁:作者自指,草堂是简陋的住所。
翻译
北征已经十年,心情压抑且感到局促。 拄着拐杖仰望天山,雪光洁白如玉。 满眼都是飞翔的猛禽,晴朗的天空下猎捕着大雁和天鹅。 作为旅人,我的灶上没有炊烟,整夜饿着肚子。 从塞边来的美人王昭仪,邀请我分享豆粥。 她手持双刃的铁刀,高兴地割下驼肉。 不要责备我这个草堂的老翁,能有一顿饱饭,死也值得。
赏析
这首作品描绘了作者在北征十年后的孤独与困苦,以及对简单生活的满足。诗中,“天山”、“雪光”等意象展现了边塞的壮丽景色,而“羁人灶无炊”则深刻反映了作者的艰辛生活。王昭仪的出现和她的慷慨分享,为诗增添了一抹温暖的人情味。结尾的“一饱死亦足”表达了作者对简单生活的满足和对现状的无奈接受。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者在边塞生活中的坚韧与豁达。