送达兼善典佥
江头风多花暗天,舟中击鼓牵官船。
绣鞍大马来如烟,学士翠雕袍领妍。
袖中三尺软玉鞭,手挥送者日在山。
陇西男子更致言,东方民力愿少宽。
达官儋橐横索钱,先生归到明主前。
上言赤子天哀怜,仁人在位如解悬。
大臣不让皋夔贤,天下画一徽张弦。
未将鼎俎烹小鲜,如吾但当归力田。
眼见霖雨开丰年,墙下饭牛荠花圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兼善:同时做到善行和善政。
- 典佥:典,掌管;佥,文书。这里指掌管文书的官员。
- 击鼓:敲鼓,古代常用于引导或警示。
- 牵官船:牵引官方的船只。
- 绣鞍:装饰华丽的马鞍。
- 大马:高头大马,指骑着高大的马。
- 如烟:形容人马众多,快速移动的样子。
- 学士:古代官职,指有学问的人。
- 翠雕袍:翠绿色的精美袍服。
- 领妍:领子美丽。
- 软玉鞭:柔软的玉制鞭子,形容鞭子精美。
- 手挥:挥手告别。
- 日在山:太阳落在山后,表示时间已晚。
- 陇西:地名,今甘肃省一带。
- 东方民力:指东方的百姓劳力。
- 愿少宽:希望稍作宽慰。
- 达官:高级官员。
- 儋橐:儋,担负;橐,袋子。这里指担负重任。
- 横索钱:横行霸道地索取钱财。
- 明主:贤明的君主。
- 赤子:指百姓。
- 天哀怜:上天怜悯。
- 仁人在位:有仁德的人在高位。
- 如解悬:如解开悬挂的重物,比喻解除困境。
- 皋夔:古代贤臣,比喻贤能的大臣。
- 天下画一:天下统一,秩序井然。
- 徽张弦:徽,指琴徽,弦乐器上的标记;张弦,调弦。这里比喻调整政策,使之和谐。
- 鼎俎:古代烹饪用具,比喻治理国家。
- 烹小鲜:烹饪小鱼,比喻治理小事。
- 当归力田:应当回去努力耕田,指回归本分。
- 霖雨:连绵不断的雨,比喻恩泽。
- 开丰年:带来丰收的年景。
- 荠花圆:荠菜花圆润,形容田园生活的宁静美好。
翻译
江头风大,花儿在暗淡的天色中若隐若现,舟中有人敲鼓,牵引着官方的船只。装饰华丽的马鞍上,骑着高大的马,人马如烟般快速移动。学士穿着翠绿色的精美袍服,领子美丽动人。袖中藏着柔软的玉制鞭子,挥手告别,送行的人直到太阳落山。陇西的男子更进一步表达,希望东方的百姓劳力能稍作宽慰。高级官员担负重任,横行霸道地索取钱财,先生归去向贤明的君主报告。上奏说上天怜悯百姓,有仁德的人在高位能解除百姓的困境。大臣们不逊色于古代贤臣皋夔,天下秩序井然,政策和谐。虽然还未将治理国家比作烹饪小鱼,但我应当回去努力耕田。眼看连绵不断的雨带来丰收的年景,墙下饭牛,荠菜花圆润,田园生活宁静美好。
赏析
这首作品描绘了江头风大的景象,通过官船、绣鞍大马、学士翠雕袍等细节,展现了官员的威严与风采。诗中表达了对于东方民力的关怀,以及对于仁政和贤臣的向往。最后,诗人以田园生活的宁静美好作结,表达了对简朴生活的向往和对国家治理的深刻思考。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了元代社会的现实,又抒发了诗人的政治理想和人生追求。