和萨天锡秋日海棠韵

念奴弹折鹍鸡索,君王正在彤云幕。 内官连夜竖画幡,苑中明日东风薄。 妖环生作倾国姿,开元始承恩泽时。 麒麟障泥红叱拨,七宝作镫黄金羁。 金乌东来啄大屋,宫中犹报睡未足。 翠袖皆涂守宫血,专房唯诏环儿独。 七月七日天无风,玉蜍吐渍氍毹红。 锦官进锦裹金钿,紫罽车入长生宫。 骊山瑶池行幸处,秋风吹老珊瑚树。 九华游魂归不归,应忆仙人掌中露。 草木腥腐终无情,美人薄命如花轻。 古闻公桑祀神㚤,安用绝色能倾城。 马嵬冈头断消息,去时彩云化为蝶。 莫歌玉环能涴人,君看黄菊真颜色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 念奴:古代歌女名。
  • 鹍鸡索:鹍鸡的羽毛制成的绳索。
  • 彤云幕:指皇宫中的红色帷幕。
  • 画幡:彩绘的旗帜。
  • 妖环:指杨贵妃,因其美貌而被称为“妖环”。
  • 开元:唐玄宗的年号,代表盛世。
  • 麒麟障泥:麒麟图案的马鞍垫。
  • 红叱拨:红色的骏马。
  • 七宝作镫:用七种宝物装饰的马镫。
  • 黄金羁:黄金制成的马笼头。
  • 金乌:太阳的别称。
  • 翠袖:指宫女。
  • 守宫血:指宫女的血,传说中宫女的手臂上有守宫砂,一旦失去贞洁,守宫砂就会消失。
  • 专房:指杨贵妃独占皇帝宠爱。
  • 玉蜍:玉制的蟾蜍,古代用于装饰或作为礼物。
  • 氍毹:一种毛织的地毯。
  • 锦官:指织锦的官员。
  • 金钿:金制的花饰。
  • 紫罽车:紫色的毛织车帘。
  • 长生宫:指宫殿。
  • 骊山瑶池:神话中的仙境。
  • 九华游魂:指杨贵妃的灵魂。
  • 仙人掌中露:传说中仙人掌上的露水,具有神奇的效果。
  • 公桑祀神㚤:古代祭祀神灵的仪式。
  • 马嵬冈:杨贵妃被杀的地方。
  • 彩云化为蝶:比喻美好的事物消逝。
  • 玉环:指杨贵妃,也指其佩戴的玉环。
  • 涴人:使人沉醉。
  • 黄菊:黄色的菊花,象征高洁。

翻译

念奴弹奏着鹍鸡羽毛制成的绳索,君王正在红色的帷幕中。 宫内的官员连夜竖起彩绘的旗帜,苑中明日东风轻拂。 妖环生来就有着倾国倾城的美貌,开元年间开始受到恩宠。 麒麟图案的马鞍垫,红色的骏马,七宝装饰的马镫,黄金制成的马笼头。 太阳从东方升起,宫中还有人未醒。 翠袖宫女都涂着守宫砂,只有杨贵妃独得皇帝宠爱。 七月七日天空无风,玉制的蟾蜍吐出水珠,染红了毛织的地毯。 织锦的官员送来锦缎和金饰,紫色的毛织车帘进入长生宫。 骊山瑶池是行幸的地方,秋风吹老了珊瑚树。 九华山的游魂不知是否归来,应该记得仙人掌上的露水。 草木虽腥腐但终究无情,美人命运薄如花。 古代有公桑祭祀神灵,何需绝色美人来倾城。 马嵬冈头断了消息,去时的彩云化作了蝴蝶。 不要说玉环能使人沉醉,你看那黄菊才是真正的颜色。

赏析

这首作品通过对杨贵妃的描写,展现了她的美貌和开元盛世的繁华,同时也隐含了对美人命运的哀叹和对权力游戏的批判。诗中运用了丰富的意象和典故,如“鹍鸡索”、“彤云幕”、“画幡”等,构建了一个华丽而神秘的宫廷世界。通过对杨贵妃的命运的叙述,诗人表达了对美人的同情和对历史的反思,同时也展现了元代诗歌的独特魅力和深邃意境。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文