寄思温尹

鸡泉邑里识君初,回首春风似梦馀。 惠爱新闻行旅说,才名不愧史臣书。 花明白日青山静,稼簇黄云早吏疏。 后夜林扉倍相忆,高情莫忘寄双鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸡泉邑:地名,具体位置不详。
  • 行旅:旅行的人。
  • 稼簇黄云:形容庄稼茂盛,如同黄色的云彩。
  • 早吏疏:早上的官吏稀少,指官府清闲。
  • 双鱼:指书信。古代书信常以鱼形封缄,故称。

翻译

在鸡泉邑里初次遇见你,回首往昔的春风,仿佛一场梦境。 新近听闻旅行者谈论你的仁爱,你的才华无愧于史书的记载。 花儿在明亮的日光下静静开放,青山静谧;庄稼茂盛如黄云,早上的官府清闲无人。 深夜里,我倍加思念你,高洁的情怀,请不要忘记寄来书信。

赏析

这首作品表达了对友人的深切思念和对其才华与品德的赞美。诗中通过“鸡泉邑里识君初”回忆初识之地,以“回首春风似梦馀”形容时光流逝,友情依旧。后文以“惠爱新闻行旅说”和“才名不愧史臣书”分别赞颂友人的仁爱与才华。结尾的“高情莫忘寄双鱼”则寄托了对友人书信的期盼,展现了深厚的友情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

李延兴

元末明初北平人,字继本。李士赡子,少以诗名。顺帝至正十七年进士,授太常奉礼,兼翰林检讨。元末兵乱,隐居不仕。河朔学者多从之,以师道尊于北方。入明,曾出典涞水、永清县学。有《一山文集》。 ► 207篇诗文