松隐

松林宛在草堂西,隔树岚光望欲迷。 风磴晓吹苍雪冷,洞门秋枕碧云低。 蜂房溜蜜看儿割,药裹关心对客题。 南望九华怀李白,月明霜白断猿啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岚光:山林中的雾气反射的光芒。
  • 风磴:风吹过的石阶。
  • 苍雪:比喻松树的苍翠。
  • 洞门:山洞的入口。
  • 药裹:药包。
  • 南望:向南望去。
  • 九华:九华山,位于安徽省,是中国佛教四大名山之一。
  • 李白:唐代著名诗人。
  • 断猿啼:猿猴的哀鸣声。

翻译

松林静静地坐落在草堂的西边,隔着树木,山林中的雾气反射的光芒让人望去感到迷茫。 清晨,风吹过石阶,松树的苍翠仿佛被雪覆盖,显得冷冽;山洞的入口处,秋天的云彩低垂。 看着孩子们割取蜂房中的蜜,我关心着药包,对着客人题字。 向南望去,怀念着九华山上的李白,月光下,霜白的世界中,猿猴的哀鸣声断断续续。

赏析

这首作品描绘了一幅静谧的山林景象,通过细腻的自然描写,展现了诗人对自然的深刻感受和对远方友人的思念。诗中“松林宛在草堂西”一句,即勾勒出一幅幽静的画面,而“隔树岚光望欲迷”则增添了一丝神秘感。后句通过对风、雪、云的描绘,进一步加深了山林的幽深与冷寂。结尾处的“南望九华怀李白,月明霜白断猿啼”则抒发了诗人对远方友人的深切怀念,以及对自然美景的无限感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

李延兴

元末明初北平人,字继本。李士赡子,少以诗名。顺帝至正十七年进士,授太常奉礼,兼翰林检讨。元末兵乱,隐居不仕。河朔学者多从之,以师道尊于北方。入明,曾出典涞水、永清县学。有《一山文集》。 ► 207篇诗文