(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雨霁 (yǔ jì):雨后天晴。
- 银■:此处可能指银色的水面或月光。
- 芳妍 (fāng yán):美丽的花朵。
- 烂熳 (làn màn):盛开的样子。
- 云山:云雾缭绕的山峰。
- 勋业 (xūn yè):功业,成就。
- 凿落 (záo luò):指酒杯,可能源自凿石而成的酒杯。
- 金杯:金属制成的酒杯。
- 浩荡 (hào dàng):广阔无边。
- 琵琶 (pí pá):一种弦乐器。
- 玉手:形容女子纤细白皙的手。
- 纤柔 (xiān róu):柔软细腻。
- 今宵 (jīn xiāo):今晚。
- 西风 (xī fēng):秋风。
- 十二楼:指高楼,也可能是虚指,表示楼层很高。
翻译
雨后天晴,银色的水面映照着万顷秋色,美丽的花朵竞相开放,争奇斗艳。 云雾缭绕的山峰,无论岁月如何流转,依旧屹立不倒;而人的功业,到了尽头便应放手。 金属酒杯中的酒,任由它浩荡流淌,琵琶在女子纤细的手中奏出欢快的旋律。 一年之中,没有比今晚更美好的时刻了,我醉意朦胧地倚靠在西风中,望着那高耸入云的十二楼。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜的美景,通过对比自然与人事,表达了对功名利禄的超然态度和对自然美景的欣赏。诗中“雨霁银■万顷秋”一句,以宏大的视角展现了秋夜的宁静与壮美,而“勋业到头休便休”则透露出诗人对功业的淡泊。后两句通过对琵琶和金杯的描写,进一步以音乐和酒宴来渲染今宵的欢乐气氛。结尾的“醉倚西风十二楼”则将诗人的情感推向高潮,表达了对这一刻美好时光的珍惜和留恋。