(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 樵渔:指打柴和捕鱼,这里泛指隐居生活。
- 明公:对有名望、地位的人的尊称。
- 荐子虚:推荐,这里指得到有名望的人的推荐。
- 汉殿:指朝廷。
- 宋都:指宋朝的都城,这里泛指朝廷。
- 命何疏:命运为何如此疏远,指仕途不顺。
- 云埋野艇:云雾笼罩着小船,形容隐居的景象。
- 吟归去:吟咏着归隐的诗句。
- 草没山田:草覆盖了山间的田地,形容荒凉的田园景象。
- 赋遂初:写下了归隐的诗篇。
- 长剑一寻:长剑一挥,形容豪迈的气概。
- 歌一奏:歌声一响,指放声歌唱。
- 争肯:怎肯。
- 鲈鱼:这里比喻世俗的享受。
翻译
年轻时很容易放弃隐居生活,曾经受到有名望的人的推荐。 在朝廷的寒夜中无法得到重用,在宋朝的都城里命运为何如此疏远。 云雾笼罩着小船,我吟咏着归隐的诗句,草覆盖了山间的田地,我写下了归隐的诗篇。 长剑一挥,歌声一响,我的心怎肯只为世俗的享受而动。
赏析
这首诗表达了诗人对过去仕途不顺的感慨和对隐居生活的向往。诗中,“少年容易舍樵渔”一句,既表达了对年轻时轻易放弃隐居生活的反思,也暗示了对现在仕途不顺的无奈。“长剑一寻歌一奏,此心争肯为鲈鱼”则强烈地表达了自己不愿为世俗的享受所动,而愿意追求更高尚的精神生活。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生选择的深刻思考。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文